Read the passage from A Doll’s House.Mrs. Linde: Listen to me, Nora dear. Haven't you been a little bit imprudent?Nora: [sits up straight] Is it imprudent to save your husband's life?Mrs. Linde: It seems to me imprudent, without his knowledge, to—Nora: But it was absolutely necessary that he should not know! My goodness, can't you understand that? It was necessary he should have no idea what a dangerous condition he was in. It was to me that the doctors came and said that his life was in danger, and that the only thing to save him was to live in the south. Do you suppose I didn't try, first of all, to get what I wanted as if it were for myself? I told him how much I should love to travel abroad like other young wives; I tried tears and entreaties with him; I told him that he ought to remember the condition I was in, and that he ought to be kind and indulgent to me; I even hinted that he might raise a loan. That nearly made him angry, Christine. He said I was thoughtless, and that it was his duty as my husband not to indulge me in my whims and caprices—as I believe he called them. Very well, I thought, you must be saved—and that was how I came to devise a way out of the difficulty—Mrs. Linde: And did your husband never get to know from your father that the money had not come from him?Nora: No, never. Papa died just at that time. I had meant to let him into the secret and beg him never to reveal it. But he was so ill then—alas, there never was any need to tell him.Mrs. Linde: And since then have you never told your secret to your husband?Nora: Good Heavens, no! How could you think so? A man who has such strong opinions about these things! And besides, how painful and humiliating it would be for Torvald, with his manly independence, to know that he owed me anything! It would upset our mutual relations altogether; our beautiful happy home would no longer be what it is now.
Read the passage from A Doll’s House.Krogstad: I had left the date blank; that is to say, your father should himself have inserted the date on which he signed the paper. Do you remember that?Nora: Yes, I think I remember—Krogstad: Then I gave you the bond to send by post to your father. Is that not so?Nora: Yes.Krogstad: And you naturally did so at once, because five or six days afterwards you brought me the bond with your father's signature. And then I gave you the money.Nora: Well, haven't I been paying it off regularly?Krogstad: Fairly so, yes. But—to come back to the matter in hand—that must have been a very trying time for you, Mrs. Helmer?Nora: It was, indeed.Krogstad: Your father was very ill, wasn't he?Nora: He was very near his end.Krogstad: And died soon afterwards?Nora: Yes.Krogstad: Tell me, Mrs. Helmer, can you by any chance remember what day your father died? —on what day of the month, I mean.Nora: Papa died on the 29th of September.Krogstad: That is correct; I have ascertained it for myself. And, as that is so, there is a discrepancy [taking a paper from his pocket] which I cannot account for.Nora: What discrepancy? I don't know—Krogstad: The discrepancy consists, Mrs. Helmer, in the fact that your father signed this bond three days after his death.
Read the passage from A Doll’s House.Nora: Really! Did a big dog run after you? But it didn't bite you? No, dogs don't bite nice little dolly children. You mustn't look at the parcels, Ivar. What are they? Ah, I daresay you would like to know. No, no—it's something nasty! Come, let us have a game! What shall we play at? Hide and Seek? Yes, we'll play Hide and Seek. Bob shall hide first. Must I hide? Very well, I'll hide first. [She and the children laugh and shout, and romp in and out of the room; at last NORA hides under the table, the children rush in and out for her, but do not see her; they hear her smothered laughter, run to the table, lift up the cloth and find her. Shouts of laughter. She crawls forward and pretends to frighten them. Fresh laughter. Meanwhile there has been a knock at the hall door, but none of them has noticed it. The door is half opened, and KROGSTAD appears, he waits a little; the game goes on.]Krogstad: Excuse me, Mrs. Helmer:Nora: [with a stifled cry, turns round and gets up on to her knees] Ah! what do you want?Krogstad: Excuse me, the outer door was ajar; I suppose someone forgot to shut it.Nora: [rising] My husband is out, Mr. Krogstad.
Read the passage from A Doll’s House.Helmer: That is like a woman! But seriously, Nora, you know what I think about that. No debt, no borrowing. There can be no freedom or beauty about a home life that depends on borrowing and debt. We two have kept bravely on the straight road so far, and we will go on the same way for the short time longer that there need be any struggle.Nora: [moving towards the stove]. As you please, Torvald.Helmer: [following her]. Come, come, my little skylark must not droop her wings. What is this! Is my little squirrel out of temper? [Taking out his purse.] Nora, what do you think I have got here?Nora: [turning around quickly]. Money!Helmer: There you are. [Gives her some money.] Do you think I don't know what a lot is wanted for housekeeping at Christmas-time?Nora: [counting]. Ten shillings—a pound—two pounds! Thank you, thank you, Torvald; that will keep me going for a long time.Helmer: Indeed it must.
Read the passage from A Doll’s House.Nora: Good gracious, can't you understand? There was no old gentleman at all; it was only something that I used to sit here and imagine, when I couldn't think of any way of procuring money. But it's all the same now; the tiresome old person can stay where he is, as far as I am concerned; I don't care about him or his will either, for I am free from care now. [Jumps up.] My goodness, it's delightful to think of, Christine! Free from care! To be able to be free from care, quite free from care; to be able to play and romp with the children; to be able to keep the house beautifully and have everything just as Torvald likes it! And, think of it, soon the spring will come and the big blue sky! Perhaps we shall be able to take a little trip—perhaps I shall see the sea again! Oh, it's a wonderful thing to be alive and be happy. [A bell is heard in the hall.]
Read the passage from A Doll’s House.Nora: Good gracious, can't you understand? There was no old gentleman at all; it was only something that I used to sit here and imagine, when I couldn't think of any way of procuring money. But it's all the same now; the tiresome old person can stay where he is, as far as I am concerned; I don't care about him or his will either, for I am free from care now. [Jumps up.] My goodness, it's delightful to think of, Christine! Free from care! To be able to be free from care, quite free from care; to be able to play and romp with the children; to be able to keep the house beautifully and have everything just as Torvald likes it! And, think of it, soon the spring will come and the big blue sky! Perhaps we shall be able to take a little trip—perhaps I shall see the sea again! Oh, it's a wonderful thing to be alive and be happy. [A bell is heard in the hall.]
Which statement best describes how an author uses indirect characterization?
Read the passage from A Doll’s House.Krogstad: I had left the date blank; that is to say, your father should himself have inserted the date on which he signed the paper. Do you remember that?Nora: Yes, I think I remember—Krogstad: Then I gave you the bond to send by post to your father. Is that not so?Nora: Yes.Krogstad: And you naturally did so at once, because five or six days afterwards you brought me the bond with your father's signature. And then I gave you the money.Nora: Well, haven't I been paying it off regularly?Krogstad: Fairly so, yes. But—to come back to the matter in hand—that must have been a very trying time for you, Mrs. Helmer?Nora: It was, indeed.Krogstad: Your father was very ill, wasn't he?Nora: He was very near his end.Krogstad: And died soon afterwards?Nora: Yes.Krogstad: Tell me, Mrs. Helmer, can you by any chance remember what day your father died? —on what day of the month, I mean.Nora: Papa died on the 29th of September.Krogstad: That is correct; I have ascertained it for myself. And, as that is so, there is a discrepancy [taking a paper from his pocket] which I cannot account for.Nora: What discrepancy? I don't know—Krogstad: The discrepancy consists, Mrs. Helmer, in the fact that your father signed this bond three days after his death.
Which elements of a play are considered technical elements? Select three options.gesturesspecial effectsscenerycostumesvocalizations
What types of evidence support inferences about characters in a play? Select three options.characters’ thoughts and actionsthe number of characters on stagecharacters’ appearances and ways of dressingcharacters’ responses to other charactersthe names of the characters
Read the passage from A Doll’s House.Mrs. Linde: Listen to me, Nora dear. Haven't you been a little bit imprudent?Nora: [sits up straight] Is it imprudent to save your husband's life?Mrs. Linde: It seems to me imprudent, without his knowledge, to—Nora: But it was absolutely necessary that he should not know! My goodness, can't you understand that? It was necessary he should have no idea what a dangerous condition he was in. It was to me that the doctors came and said that his life was in danger, and that the only thing to save him was to live in the south. Do you suppose I didn't try, first of all, to get what I wanted as if it were for myself? I told him how much I should love to travel abroad like other young wives; I tried tears and entreaties with him; I told him that he ought to remember the condition I was in, and that he ought to be kind and indulgent to me; I even hinted that he might raise a loan. That nearly made him angry, Christine. He said I was thoughtless, and that it was his duty as my husband not to indulge me in my whims and caprices—as I believe he called them. Very well, I thought, you must be saved—and that was how I came to devise a way out of the difficulty—Mrs. Linde: And did your husband never get to know from your father that the money had not come from him?Nora: No, never. Papa died just at that time. I had meant to let him into the secret and beg him never to reveal it. But he was so ill then—alas, there never was any need to tell him.Mrs. Linde: And since then have you never told your secret to your husband?Nora: Good Heavens, no! How could you think so? A man who has such strong opinions about these things! And besides, how painful and humiliating it would be for Torvald, with his manly independence, to know that he owed me anything! It would upset our mutual relations altogether; our beautiful happy home would no longer be what it is now.
Read the passage from A Doll’s House.Helmer: [calls out from his room]. Is that my little lark twittering out there?Nora: [busy opening some of the parcels]. Yes, it is!Helmer: Is it my little squirrel bustling about?Nora: Yes!Helmer: When did my squirrel come home?Nora: Just now. [Puts the bag of macaroons into her pocket and wipes her mouth.] Come in here, Torvald, and see what I have bought.Helmer: Don't disturb me. [A little later, he opens the door and looks into the room, pen in hand.] Bought, did you say? All these things? Has my little spendthrift been wasting money again?Nora: Yes but, Torvald, this year we really can let ourselves go a little. This is the first Christmas that we have not needed to economize.Helmer: Still, you know, we can't spend money recklessly.Nora: Yes, Torvald, we may be a wee bit more reckless now, mayn't we? Just a tiny wee bit! You are going to have a big salary and earn lots and lots of money.Helmer: Yes, after the New Year; but then it will be a whole quarter before the salary is due.
Read the passage from A Doll’s House.Helmer: That is like a woman! But seriously, Nora, you know what I think about that. No debt, no borrowing. There can be no freedom or beauty about a home life that depends on borrowing and debt. We two have kept bravely on the straight road so far, and we will go on the same way for the short time longer that there need be any struggle.Nora: [moving towards the stove]. As you please, Torvald.Helmer: [following her]. Come, come, my little skylark must not droop her wings. What is this! Is my little squirrel out of temper? [Taking out his purse.] Nora, what do you think I have got here?Nora: [turning around quickly]. Money!Helmer: There you are. [Gives her some money.] Do you think I don't know what a lot is wanted for housekeeping at Christmas-time?Nora: [counting]. Ten shillings—a pound—two pounds! Thank you, thank you, Torvald; that will keep me going for a long time.
Which elements of a play are considered literary elements? Select three options.characters and dialogueactors’ interpretationssetting and plotfacial expressionsstage directions
Read the passage from A Doll’s House.[SCENE: A room furnished comfortably and tastefully, but not extravagantly. At the back, a door to the right leads to the entrance-hall, another to the left leads to Helmer's study. Between the doors stands a piano. In the middle of the left-hand wall is a door, and beyond it a window. Near the window are a round table, arm-chairs and a small sofa. In the right-hand wall, at the farther end, another door; and on the same side, nearer the footlights, a stove, two easy chairs and a rocking-chair; between the stove and the door, a small table. Engravings on the walls; a cabinet with china and other small objects; a small book-case with well-bound books. The floors are carpeted, and a fire burns in the stove.It is winter. A bell rings in the hall; shortly afterwards the door is heard to open. Enter NORA, humming a tune and in high spirits. She is in outdoor dress and carries a number of parcels; these she lays on the table to the right. She leaves the outer door open after her, and through it is seen a porter who is carrying a Christmas Tree and a basket, which he gives to the maid who has opened the door.]Nora: Hide the Christmas Tree carefully, Helen. Be sure the children do not see it until this evening, when it is dressed. [To the porter, taking out her purse.] How much?
Which lines support the inference that Torvald sometimes treats Nora like a child? Select three options.
Which statement best describes the dramatic structure of the play A Doll’s House?
Which statement best describes the dramatic structure of the play A Doll’s House?
Which elements of a play are considered literary elements? Select three options.characters and dialogueactors’ interpretationssetting and plotfacial expressionsstage directions
Did you find these answers helpful?